
概要
| タイトル | ロミオ&ジュリエット |
| 原題 | Roméo et Juliette |
| 原作 | William Shakespeare(ウィリアム・シェイクスピア)作 戯曲「Romeo and Juliet(ロミオとジュリエット)」 |
| 脚本 | Gérard Presgurvic(ジェラール・プレスギュルヴィック) |
| 作詞 | Gérard Presgurvic(ジェラール・プレスギュルヴィック) |
| 作曲 | Gérard Presgurvic(ジェラール・プレスギュルヴィック) |
| 初演年 | 2001年(パリ) |
| 日本初演年 | 2010年(宝塚歌劇団) |
主なミュージカルナンバー(曲目)
| 原題 | 邦題 |
|---|---|
| Ouverture | オープニング |
| Vérone | ヴェローナ |
| La Haine | 憎しみ |
| Un Jour | いつか |
| La Demande en mariage | 結婚の申し込み |
| Tybalt | ティボルト |
| Tu dois te marier | 結婚のすすめ |
| Les Rois du monde | 世界の王 |
| La Folie | 狂気の沙汰 |
| J’ai peur | 僕は怖い |
| Le Bal | 舞踏会 |
| L’Amour heureux | 天使の歌が聞こえる |
| Le Bal 2 | 舞踏会2 |
| C’est pas ma faute | 本当の僕じゃない |
| Le Poète | 結婚だけは |
| Le Balcon | バルコニー:愛の誓い |
| Par amour | 愛の為に |
| Les Beaux, les Laids | 綺麗は汚い |
| Et voilà qu’elle aime | あの子はあなたを愛している |
| Aimer | エメ |
| On dit dans la rue | 街に噂が |
| Cest le jour | 今日こそその日 |
| Le Duel | 決闘 |
| Mort de Mercutio | マキューシオの死 |
| Quel Est Le Prix / La Vengeance | 代償 |
| Le Pouvoir | |
| Duo du désespoir | 神はまだお見捨てにはならない |
| Le Chant de l’alouette | ひばりの歌声 |
| Demain | 明日には式を |
| Avoir une fille | 娘よ |
| Pourquoi | |
| Sans Elle | 彼女無しの人生 |
| Le Poison | 服毒、ロミオの嘆き |
| Comment lui dire | どうやって伝えよう |
| Mort de Roméo | ロミオの死 |
| La Mort de Juliette | ジュリエットの死 |
| J’sais plus | 何故 |
| Coupables (final) | 罪びと |
音源化
映像化
Romeo & Juliette-Les Enfants de Verone
言語:フランス語
発売:2011年
楽譜
出版社:VBW
言語:ドイツ語
発売:2005年
